The  Living  Legend  Of  Urdu  Poetry

Welcome  To Mirza Ghalib - The Legend of The Poetry

:: Home :: About Ghalib :: Ghalib Explanation Series :: Diwan-e-Ghalib :: Audio of Urdu Poems/Ghazals ::
:: Urdu Prose :: Urdu Word Processors :: Urdu Dictionaries :: Urdu Miscellaneous :: Other Urdu Poets :: Contact ::

 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9| 10| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33| 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45| 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 |

For those who have joined now, let me say few words about this Ghalib series.

Ghalib, his Ghazals, his poems, his genius, and his wits have always fascinated millions of Urdu lovers including myself. Those who want to read my previous work please send me an email request; I will email back my previous explanations just for asking.                                               This is my 41st installment.  I have received excellent response from lot of friends; both Urdu and non-Urdu speakers. Please know that this is my own, Asghar Vasanwala’s, work and not a forwarding of someone else’s work as some of you thought. Please forward this to your friends. Also please send me your comments/complements.      I will appreciate if you forward me email addresses of your Urdu/non-Urdu friends.

Here is today’s verse (she’r) & its explanation in Urdu, Gujarati, and English                                           Please do visit my Ghalib website www.Mirza-Ghalib.org for past issues and more. I guarantee you’ll enjoy it 

And I frustrate in depression for your long eyelashes’ labor lost.  You busy beaming heated glances at the outsider, my rival

        

Tu aur  su-e-ghair   nazar-ha-e-tez-tez         You busy beaming heated glances at the outsider, my rival                             MeiN aiu dukh teri mizaha-e-daraz ka           And I frustrate in depression for your long eyelashes’ labor lost.

su = towards, at       Ghair=outsider; rival in love       Nazar = sight, glance  Nazar-ha=Plural of Nazar=sights, glances     tez tez= fast fast, heated       Miza= eyelashe  Mizaha=plural of MIza=Eyelashes   Daraz= long

 This is the 3rd verse of Ghalib’s 13th ghazal.                                                                                                             

Meaning: In this verse Ghalib, in a beautiful way, exalts himself over his rivals, who he calls outsiders. He urges his beloved, “Darling do not give even angry looks, full of contempt and despise, to these outsiders. Because it is a total waste; your long eyelashes are unnecessarily labored. I can’t stand this scenario. It agonize me. Unlike mine, my rival’s heart is stony; devoid any feeling. So, please reserve all your glances for me: even if they are full of anger and despise.

 Finer aspects of this verse: In this verse Ghalib cleverly advises his beloved not to look at any one except himself. He doesn’t say that he is jealous but he forwards an argument that doing so is in her own interest. Bravo Ghalib!

In real life such manipulations are common. Politicians and religious leaders are expert in art of manipulating masses for their own personal benefits.                                                                                                                      

Ghalibologists’opinions:                                                                                                                                                                                

Saha’s Opinion: Nazzarha-e-tez-tez means sweet glances. Oh my darling! It must be taxing on your fragile long eyelashes to penetrate the stony heart of my rival. For such penetration one needs a heart like mine. (Meaning, please attack my and my heart only—may be it with anger and contempt)                                                                                                                                                                                                                 AsgharVasanwala                                                                                                                                         asgharf@roadrunner.com                                                                                                                                        May 28, 2007

 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9| 10| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33| 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45| 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 |

:: Home :: About Ghalib :: Ghalib Explanation Series :: Diwan-e-Ghalib :: Audio of Urdu Poems/Ghazals ::
:: Urdu Prose :: Urdu Word Processors :: Urdu Dictionaries :: Urdu Miscellaneous :: Other Urdu Poets :: Contact ::

.....................................................................................................................
Copyright © 1999 Sterling Software Solutions Pvt. Ltd. All rights reserved.
Webmaster : mail@a2zkashmir.com
.....................................................................................................................